Zabudli ste na krásne germánske meno Halga (preklad mi dobre znie anglický: "faith full", teda niečo ako plný viery, nádeje..). Tak sa určite bude volať môj ďalší pes.
Potom:
Hakon (niečo v zmysle "syn vznešeného koňa", kôň bol v tých časoch znakom kráľov a bohou),
Heimi ("domáci, domov", zrejme symbol istého rodinného kruhu)
Hersir ("vznešený, panovník", anglicky Lord),
Holti ("lesík, lesný")
Hösvi ("sivý")
Hrafni ("havraní" v germánskych časoch veľmi vznešené, havrani sú radci boha Odina).