Switch to full style
Odoslať odpoveď

Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 19:28

Nikde som tu ešte takú tému nevidel, ani po hľadaní mi nič nenašlo, takže začnem:

So svojimi psami doma hovorím po slovensky. :lol: Povely, príkazy, zákazy, to všetko odo mňa počujú po slovensky.
Keď s nimi však chodím na cvičisko, alebo ak k nám príde návšteva, tak s nimi hovoria po nemecky (keďže bývam v Rakúsku).
Základné povely sa už naučili odo mňa poslúchať nemecky aj slovensky. Ale napr. pri cvičení obrany im inštruktor dáva povely nemecky. Konkrétny povel rozumejú a splnia, ale pri celej vete nechápu.
Mám ich preto učiť nový jazyk ako človeka? :lol:

Alebo by som mal s nimi hovoriť LEN nemecky aj doma???

Re: Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 19:44

ja ucim povely slovenske. taktiez ked priatel nieco chce od psa tak mu to povie slovensky pokial si teda nepomyli sadni s vezmi alebo niecim inym :heh: ale ked zabudne tak mu to povie aj taliansky. hlavne co sa tyka privolania. pes chape velakrat ton hlasu ci gesta. a preco by mal vycvikar ziadat povely od tvojho psa? inak ten moj vycvikar ked uz tak sa naucil niektore povely slovensky.

Re: Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 20:29

lusy tak niekedy im niečo povie a oni pozerajú jak blbí :pac: :heh:
Aj keď ku mne príde nejaká návšteva, prihovárajú sa im.

Hovorím, povely sa nemali problém naučiť obidvoma jazykmi, len súvislé vety im po nemecky idú ťahšie. :lol:

Re: Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 20:33

Tiež nechápem, prečo by mal výcvikár dávať tvojmu psovi povely. Na to si tam predsa ty :no: Ja by som si s tým hlavu nelámala... proste používaj také povely, aké ti lepšie sedia a ak chce niekto cudzí tvojho psa drezúrovať, nech sa naučí povely po slovensky :lol:
Raz na preteku (IPO3) vytkol rozhodca slovenskému psovodovi, že má zadávať povely len v jednom jazyku. On totižto napr. pri poslušnosti striedal...raz povedal po slovensky, raz po nemecky :smile:
EDIT: Inak ako to myslíš, že celé vety? Psovi dám čo najkratší a najzrozumiteľnejší povel, načo to zbytočne naťahovať? :smile: Raz som v jednej knižke čítala, že zbytočne budem hovoriť psovi že: "Tisíckrát som ti vravela, aby si to :kak: nežral" :heh: , keď to aj tak psovi veľa nepovie, radšej poviem jednoduché "fuj" :ahoj:
Naposledy upravil Bára dňa Ned 16.08.2009 20:37, celkovo upravené 1

Re: Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 20:35

Dobre, tak sa asi na to vykašlem :lol: Hlavne, že rozumejú mne :angel: :ha:

Re: Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 20:45

Zeus & Dior píše:
..len súvislé vety im po nemecky idú ťahšie. :lol:

:heh: ja ti nechcem brat iluzie, ale suvisle vety nerozumia urcite ani slovensky. :no:

Re: Dvojjazyčné povely

Ned 16.08.2009 20:51

Aaach! :pac: Práve si mi ich zobrala! :plac: :lol:

Re: Dvojjazyčné povely

Pon 17.08.2009 0:57

Bára píše:Raz na preteku (IPO3) vytkol rozhodca slovenskému psovodovi, že má zadávať povely len v jednom jazyku. On totižto napr. pri poslušnosti striedal...raz povedal po slovensky, raz po nemecky :smile:

Prosim? :oo: A nie je to jedno, ci poviem povel po slovensky, cesky, anglicky, nemecky, holandsky, svedsky alebo svahilsky..? Hlavne ze ho pes splni tak ako ma byt, nie? :nwm: Alebo je na to nejake specialne pravidlo?
Ja pouzivam povely zvycajne v slovencine, ale napriklad na take blbosti ako na otocky mam na jednu stranu "toč" a na druhu "twist".. tak ako si aj na vysielacky do stran setrim anglicke right, left a na zalahnutie down.. v slovencine niektore logicke slova pre povely nezneju dost vyrazne, tak preco si nepomoct inym jazykom, ze? :lol:

Re: Dvojjazyčné povely

Pon 17.08.2009 0:59

cathie ja som to zasa pochopila tak, ze raz povedal napr. psovi sadni a neskor zasa sitz. (ci ako sa to nemecky pise)

Re: Dvojjazyčné povely

Pon 17.08.2009 6:39

Tiez pouzivam pri vycviku slovensko-nemecko-anglicku mutaciu. Jednoducho, niektore povely su v inych reciach lepsie znejuce. Ale na preteku pouzivam slovencinu vtedy to nemiesam. Priklad v SVV je povel "volno" , na prechadzke ked chcem psom dat povel k opusteniu miesta tak pouzivam "free". Prevedenie cviku rovnake, akurat povel je iny.

Re: Dvojjazyčné povely

Pon 17.08.2009 11:08

Cathie: Tak ako píše Lucy... myslím, že on na rovnaký cvik používal rôzne povely, čo podľa mňa celkovo narúša aj dojem :smile:
Mne sa veľmi páčia niektoré anglické a nemecké povely.. rada by som používala niektoré nemecké, no po nemecky neviem ani ceknúť :hi: :heh:

Re: Dvojjazyčné povely

Pon 17.08.2009 18:35

ked uz su tu spominane tie nemecke povely. tak tu v taliansku ich skoro vsetci pouzivaju. :ach:

Re: Dvojjazyčné povely

Uto 18.08.2009 6:18

Ono to dobre znie tie nemecke poveli, su kratke a su tam sikavky alebo rackovanie. Napr. platz-lahni, miesto,
hier- ku mne, ( setzen) sitz-sadni, fuss-k nohe atd.

Re: Dvojjazyčné povely

Uto 18.08.2009 7:11

ja mam niektore povely aj v slovencine aj v anglictine.. naucila som si ju dodatocne po anglicky potom, ako mi decka na canisterapii zacali kazit povely opakovanim povelu a odmenovanim po serii povelov (potom robila celu seriu cvikov na jeden povel)
takze ja pouzivam napr. Sit a decka Sadni, ja Down a decka Lahni..

Re: Dvojjazyčné povely

Uto 18.08.2009 17:47

lucik presne aj pre toto pouzivam slovenske povely. ked uz niekto nieco od mojho psa chce po taliansky nech si keca kolko chce a on to splnit nemusi.
Odoslať odpoveď